Курорт

Пролог

Герцогиня де Вега, графиня де Кабрера.

— Как идут дела с подготовкой к коронации? Гвардия, бронеходы? Какой-нибудь мех не встанет посреди площади, позоря Легион и Армию?

— Всё по плану. Про мех это шутка, надеюсь? Когда это вы начали сомневаться в моей компетентности, ваша милость?

— Это шутка, Кармен, успокойся. Я последнее время вся на нервах. Как Лукасу удаётся быть таким спокойным, не представляю.

— Император и должен быть спокоен, Мартина.

— Да, с этим нам повезло. Всем нам, я думаю, всей стране. Так что по коронации, есть вопросы?

— У меня вопрос по списку приглашённых. Там нет Каррера и Дюран.

— Дюран надо включить, спасибо что напомнила. Анжелика будет рада, да и Наследник тоже. Хотя Мартин в роли Наследника… Если бы не Кровь Тулеппе, я бы не забыла им ничего, несмотря на проверку у Гонсало. С Каррера сложнее. Я много думала об этом универсале, Кармен, советовалась с Лукасом. Начать с того, что я его терпеть не могу, он ещё хуже Санчеса.

— Он нам сильно помог. Он спас Лукаса, в конце концов!

— Думаешь, я забыла об этом? Я это прекрасно помню, и Лукас тоже. А ты помнишь, что мальчишка универсал? В этом главная проблема, а не в нашей антипатии. С неприязнью я бы справилась — не он первый. Тут дело в другом. На прошлой неделе Лукас хотел сделать ему сюрприз, повёл в Храм, чтобы подтвердить его Силу и право на место в Первой Лиге. Оказывается, у Каррера Источник вырос до двух с половиной тысяч.

— Бронза?

— Лукас говорит, что это не предел. Мы все сильно ошиблись, Кармен. Очень сильно! Каррера легко дойдёт до Золотой, а потом… Не хочу увидеть последствия его смерти, только Эритреи в Капитолии не хватало. Я даже подумывала о том, чтобы его придушить потихоньку.

— Ваша милость…

— Что ты так о нём беспокоишься, Кармен?

— Я его куратор, как-никак. Убьем Доминика, и потеряем талантливого оружейника. Его последнее заклинание «Рейлган» просто нечто. Настоящая пушка, только для одарённых. Защиты от него нет. Я обращалась к кристалловедам, мастерам-оружейникам — все разводят руками. Что если у него ещё парочка подобных разработок?

— Я поняла, он тебе нужен. Что ж, Лукас тоже предложил другой вариант. Нужно удалить Каррера из столицы. Желательно туда, где, случись что, разрушения и жертвы будут минимальными. Пусть там и разрабатывает свои новые виды кристаллов. Найдётся у тебя подходящее место, где есть выход силовых линий и народа поменьше?

— Можно… Есть базы на севере. Места там глухие. Но как быть с разработкой защиты для бронеходов?

— Север? Да, бронеходы там не слишком хороши. Нет, это не вариант. Я думаю, надо его поселить там, где есть вероятность нападения на побережье, но и не в центре военных и гражданских коммуникаций. Если на него наткнутся англичанки или африканки, а он не выдержит… Это решит все проблемы. Держи с ним связь, если надо — посылай курьеров. Только, Кармен, не смей везти его в столицу, да и вообще от населённых пунктов ему лучше держаться подальше, понимаешь?

— Тогда Юго-Западный округ, «Курорт». Это база выбраковки бронеходов. Небольшой порт, горы, всего одна дорога и силовая линия. Туда тащат всё, что можно. Есть лаборатории и неплохие специалисты. Давно просят кристалловеда в штат.

— Сколько там людей?

— Полсотни не наберётся. Бухта маленькая, фарватер сложный. Проще пройти дальше в нормальный порт. Гарнизон занят, в основном, на разборе мехов. Ну, ещё рыбу ловит и загорает. Мы туда особо буйных «живчиков» ссылаем, чтобы успокоились после конфликтов.

— Я бы сама не отказалась от такой ссылки на пару недель. Действительно курорт. Англичане туда не заглянут?

— Нет. От Бутылочного Горлышка далеко, Лорды туда не сунутся. Вот африканки могут, раньше там контрабандисты высаживались.

— Во время осенних штормов? Они свой момент упустили, думаю. Разве что следующим летом. Значит, «Курорт».

* * *

Генерал Кабрера, младший лейтенант Солано.

— Лейтенант Солано. Вы хотели поговорить со мной?

— Так точно, госпожа генерал.

— Ну-ну, Иса, перестаньте тянуться. Садитесь, поболтаем. Итак?

— Я обдумала ваши слова, госпожа генерал. Тот разговор о господине Каррера… Я хотела бы прояснить некоторые моменты, госпожа.

— Так-так. Что тебя интересует, Иса?

— Я… Вы хотите, чтобы я взяла в мужья Доминика.

— Нет, Иса, не так. Я только предложила этот вариант, если ты помнишь. Ситуация с ним сложная, и я не могу тебе что-то приказать. Никто не может, Иса, понимаешь? Но… Ты молодая и красивая, сильный маг и перспективный офицер. Я просто показала тебе ещё один вариант и всё.

В любом случае я тебя поддержу, не сомневайся.

— Да, госпожа, спасибо. Но у меня вопрос. Если я стану Каррера, то я должна родить ребёнка от Доминика, не так ли?

— Верно. Наследник будет важен в вашем случае для подтверждения твоего вхождения в Род.

— А потом Доминик умрёт…

— Потому и важен общий ребёнок. Твой и Доминика.

— И я останусь одна с ребёнком на руках…

— Ты не останешься одна, Иса, поверь! Доминик вовсе не такой уж нелюдимый, как могло показаться. Ева Альва, её родители, супруги Дюран…

Этого мало? Графиня де Мендес, я, Хосе де Мендес, который станет де Кабрера очень скоро. Если мало и этого, то вспомни об Императоре и его супруге! Ты не останешься одна до тех пор, пока сама этого не захочешь.

— И всё же… Вы будете рядом, но у вас будут свои заботы. А что буду делать я? Я много думала об этом, госпожа. Мне нет и двадцати, а я уже офицер Легиона. Я многому научилась, и многому могу ещё научиться. Но если у меня на руках будет ребёнок и не будет мужа, то о Легионе придётся забыть. Я не ставлю ребёнка ради службы. Вся моя жизнь будет связана с ним!

— Разве это плохо, Иса? Посмотри на меня, у меня детей нет, я с этим вынуждена торопиться. Если бы не Кровь Дюран, у меня было бы столько сомнений! А ты всего этого можешь избежать.

— Но я останусь одна, госпожа! У вас есть муж, который богат и умён. Через год после родов вы вновь займёте своё место, я уверена. А что буду делать я?

— Если ты о деньгах, то не беспокойся. Каррера вовсе не беден. Скажу больше, Иса, Доминик давно уже миллионер. Потому-то он и попал на глаза моего мужа. Голодать тебе не придётся. Особенно с таким родственником, как Марко Альва, ха-ха.

— Я не про это, госпожа. Я про свою жизнь с ребёнком. Сколько я себя помню, я хотела добиться двух вещей: отомстить за смерть родителей и добиться вашего уважения.

— Ты давно это исполнила задуманное, Иса! Я горжусь тобой, как своей дочерью.

— Да, госпожа, я помню. Но… Как ваша дочь, я хотела продолжить дело своей матери. Я хотела пойти по вашим стопам, достичь того, чего достигли вы и даже превзойти вас.

— Девочка моя…

— Нет, прошу вас, дайте закончить. Если я стану Каррера, то это значит, что я перестану быть Солано. Я перестану быть той девочкой, которую вы нашли на пляже. Я перестану быть той, кого вы поддерживали и направляли всю жизнь. Я стану не Надеждой Легиона, а просто… Каррера.

— Вот ты как на это смотришь? Зря ты думаешь, что потеряешь моё уважение, сменив фамилию. Для меня ты всегда останешься Исой Солано по прозвищу Сиего.

— Я хочу большего! Я знаю, что могу достичь большего, госпожа генерал. Я уже офицер, и я надеюсь, что неплохой. Под вашим командованием я стану лучшим офицером Легиона!

— Метишь на моё место, Иса?

— А почему нет, госпожа?! У меня впереди вся жизнь, и если я не погибну в бою, то я могу достичь… Многого.

— Хм… А Каррера? Ты хорошо подумала, Иса? Если ты станешь Каррера, то ты тоже сможешь достичь многого. Ты общалась с ним по работе, но что ты знаешь о Доминике, кроме того, что прочла в его деле? Ничего! А вот я знаю, Иса, знаю очень многое. К примеру: ты в курсе, что он станет бароном после Академии? Поверь, перспективы у баронессы Каррера очень, очень большие.